搜尋此網誌

2010年5月20日星期四

Ctrip教人"吹脹"

和傻先生六月中去南京和揚州旅行. 星期初我們去Ctrip訂機票, Ctrip把我的英文姓氏拼錯了, 卻不太願意修正. 有如//差不多先生//的故事, 差不多就可以起飛, 差不多就得過且過了.

當然我不同意. 名字有誤, 如何確保客戶可以上機?

Ctrip 這種大陸運作模式, 很不濟事. 以下一段投訴, 正正指出那種 "民工式操作" 在現今社會並不通用, 令Ctrip和客戶同受損失!

quoted
秦小姐,
我的工作單位己包旅遊保險, 故我的機票必須為同名WONG, xxx xxx. 否則發生任何事故, 我的保險公司都不可以負起賠償責任. 請你也修改我的去程機票.
另外, 我跟你的上海總公司通電話. 明天他們會有專人找我了解是次取消回程機票的理由.
在這次的訂機票事宜上, 我認為有3個問題:
1) 為什麼一定要用英文名字去訂機票? 陳先生在一星期前也透過貴司訂機票去北京, 當時用中文名字, 為什麼去南京卻要用英文名字?
2) 如果一定要用英文名字, 為什麼貴司只用電話查詢我們的英文名字? 為什麼不用書面確認?
3) 為什麼深圳航空(回程)不接受乘客修改名字? 海南航空(去程)竟接受乘客名字有誤?
請盡快聯絡本人.
黃小姐
unquoted

擾攘了一整天, Ctrip 把去程的機票修正了, 回程機票因不能改名而取消, 當中的幾百塊的手續費由Ctrip支付. 晚上我再上Ctrip重新訂我的回程機票. 誰知道:

quoted
你好: 您的订单782226219因使用外卡支付授权出现问题,请协助将您的持卡人证件复印件、信用卡正反面复印件及《携程外卡支付授权书》手写签名后尽快mail至指定邮箱: a_rsv@ctrip.com ,由我司通过银行进行审核,如您不方便提供,请及时联系我们为您更改订单支付方式,如在5月20日22点前(中国大陆时间) 未能及时处理 机票将自动取消 请知晓
unquoted

Ctrip竟讓客人把信用咭的正反面複印, 並用電郵回應. 網上購物的安全性何在?

我拒絕了. 10時正, 回程機票又被取消了.

一個小時後, 我再預訂一次, 終於成功.

國企可否改善操作模式, 減少錯誤, 成本, 和客戶在時間和金錢上的損失? 就這樣, 我丟了RMB25信用咭手續費, 跟Ctrip通了8-10次長途電話. 誰同情我?

沒有留言: